Community Podcasts

Community Blogs
Ô Malheureuse

Ô Malheureuse

Edited by Ashlee Wilson Michot

Ô Malheureuse is a first of its kind collection of Louisiana womens French language writings, including song, poem, and prose. Inspired by the phrase Ô malheureuse! or Oh unhappy woman," commonly found in the lyrics of traditional south Louisiana Cajun song, this collection is an intuitive and unselfconscious look at some of the women who are writing in Louisiana French now. It is produced in an effort to provide more art and dialogue in the local language, and to bring balance to a temporary imbalance in the public voice of women in Louisiana French literature for current and future generations of Louisiana French speakers.

Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities

Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities

Albert Valdman

The Dictionary of Louisiana French (DLF) provides the richest inventory of French vocabulary in Louisiana and reflects precisely the speech of the period from 1930 to the present. This dictionary describes the current usage of French-speaking peoples in the five broad regions of South Louisiana: the coastal marshes, the banks of the Mississippi River, the central area, the north, and the western prairie. Data were collected during interviews from at least five persons in each of twenty-four areas in these regions. In addition to the data collected from fieldwork, the dictionary contains material compiled from existing lexical inventories, from texts published after 1930, and from archival recordings.

The new authoritative resource, the DLF not only contains the largest number of words and expressions but also provides the most complete information available for each entry. Entries include the word in the conventional French spelling, the pronunciation (including attested variants), the part of speech classification, the English equivalent, and the word's use in common phrases. The DLF features a wealth of illustrative examples derived from fieldwork and textual sources and identification of the parish where the entry was collected or the source from which it was compiled. An English-to-Louisiana French index enables readers to find out how particular notions would be expressed in la Louisiane.

Community Books

Dont miss the party

- Write your own blog posts and add comments

- Get updates on new articles

- Join the conversation in our Discord chat

JOIN THE MOVEMENT

Become a member today and help keep Louisiana French alive and thriving.

We are comitted to making new and relevant programming in both English and Louisiana French, aimed at advancing our rich culture at home and across the globe.

With your support, we can continue our mission and focus on doing what we do best - Creating!

Subscribe to Our Newsletter

Company

Platform

Contact

Follow Us

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
  • LinkedIn

© New Niveau 2020 | NewNiveau.com