top of page
Photo du rédacteurNew Niveau

Les Nouvelles-Orléans: 15 février 2021


Présentateur: Sam Craft // @Le_Sambassadeur


Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //

Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.


Les gros titres // The headlines:


1. Temps glaçant en Louisiane // Freezing weather in Louisiana

2. Vaccination en masse à la N-O: Pourquoi pas Champions Square ? // Mass vaccination in NOLA: Why not Champions Square?

3. L'École Saint-Landry est enfin parée // L'École St. Landry is finally ready

 

TRANSCRIPTION


Brrrr ça fait plus frètte qu'une belette sans chaussettes.

Brrrr it's colder than a weasel without socks.


Bon Lundi gras ! Allons voir quoi ça dit chez nous en Louisiane.

Happy Fat Monday! Let's go see what's up at home in Louisiana.


1. Temps glaçant en Louisiane // Freezing weather in Louisiana


Le sud le la Louisiane va éprouver un temps glaçant aujourd'hui et demain.

Southern Louisiana will experience freezing weather today and tomorrow.

On attend aussi un 'tit brin de la pluie glaçante ainsi que du verglas.

We also expect a bit of freezing rain as well as sleet.


La maire de la Nouvelle-Orléans Latoya Cantrell a déclaré

New Orleans Mayor Latoya Cantrell has declared


un état d'urgence pour la ville. Cette déclaration a déclenché

a state of emergency for the city. This declaration triggered


une coordination des autorités du feu, de la police, et de la santé

a coordination of the fire, police, and health authorities


pour assurer la sécurité pour une région du pays pas bien

to ensure security for a region of the country not very


habituée à ce temps extraordinaire.

used to this extraordinary weather.


La ville conseille les résidents de faire courir un maigre filet d'eau

The city advises residents to run a thin stream of water

aujourd'hui et demain pour faire en sorte que les tuyaux gèlent pas.

today and tomorrow to make sure the pipes don't freeze.


2. Vaccination en masse à la N-O: Pourquoi pas Champions Square ? // Mass vaccination in NOLA: Why not Champions Square?


Bien que le Superdome et le Smoothie King Center

Although the Superdome and the Smoothie King Center


ne soient pas disponible comme centres pour la vaccination en masse,

are not available as centers for mass vaccinations,

l'organisation responsable pour la gestion des ces deux endroits

the organization responsible for the management of these two locations


(entre autres) a enfin offert quelques alternatives.

(among others) has finally offered some alternatives.


Le candidat principal serait le Champions Square,

The main contender would be Champions Square,

le carré au centre ville de la Nouvelle-Orléans installé

the square in downtown New Orleans installed

après les Saints ont gagné le Superbowl en 2010.

after the Saints won the Superbowl in 2010.

Kyle France, le commissaire pour des stades et des expositions en Louisiane,

Kyle France, stadiums and exhibitions commissioner in Louisiana,

a dit qu'ils sont tout le temps après chercher des moyens

said they are always looking for ways

d'aider le monde pendant la pandémie.

to help people during the pandemic.


3. L'École Saint-Landry est enfin parée // L'École St. Landry is finally ready


La paroisse de Saint-Landry va bétôt dire "bonjour" a une nouvelle

St. Landry parish will soon say "hello" to a new


école d'immersion française, l'École Saint-Landry.

French immersion school, l'École Saint-Landry.


L'école est après accepter des applications asteur

The school is now accepting applications


pour la session d'automne 2021. Elle va être une école à charte,

for the fall 2021 semester. It will be a charter school,


ce qui veut dire qu'elle va être gratuite, comme la majeur partie

which means that it will be free, like the majority


des autres écoles d'immersion française en Louisiane.

of the other French immersion schools in Louisiana.

La directrice Lindsay Doucet dit que l'école a déjà engagé quatre

Principal Lindsay Doucet says the school has already hired four


enseigants de l'étranger mais qu'elle cherche des candidats

teachers from abroad but is looking for candidates


de la Louisiane aussitte. Pour en apprendre plus,

from Louisiana also. To learn more,


allez visiter le site-web ecolestlandry.org.

visit the website ecolestlandry.org.



----


On aimerait vous souhaiter un bon Mardi gras.

We would like to wish you a happy Mardi Gras.


On espère que vous-autres va pouvoir trouver des moyens sûrs de faire la fête.

We hope y'all will be able to find safe ways to party.


À la prochaine, soignez-vous-autres et restez au chaud.

Until next time, take care and stay warm.

 

Les Nouvelles-Orléans est réalisé par New Niveau

en partenariat avec The Nous Foundation.

Comments


bottom of page