Les Nouvelles-Orléans: 22 mars 2021
Présentateur // Host: Sam Craft, @Le_Sambassadeur
Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //
Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.
Les gros titres // The headlines:
1. Troy Carter et Karen Carter Peterson se dirigent vers un deuxième tour // Troy Carter and Karen Carter Peterson head for a runoff
2. Le gouverneur Edwards va rester en fonction // Governor Edwards will stay in office
3. Des garderies en LA recevront un grand prix // Daycares in LA will get a big payout
TRANSCRIPTION
Joyeux printemps ! Icitte Sam et c'est l'heure pour les nouvelles.
Happy Spring! Sam here and it's time for the news.
Mais juste avant ça, une 'tite annonce.
But just before that, a little message.
1. Troy Carter et Karen Carter Peterson se dirigent vers un deuxième tour // Troy Carter and Karen Carter Peterson head for a runoff
Comme prévu, les élections pour le siège du Congrès des États-Unis
As expected, the elections for the seat of the United States Congress
laissé vacant par Cedric Richmond en route à la Maison blanche
vacated by Cedric Richmond en route to the White House
va se terminer par un deuxième tour.
will end in a runoff.
Troy Carter et Karen Carter Peterson ont remporté trente-six
Troy Carter and Karen Carter Peterson won thirty-six
et vignt-trois pourcent des voix, respectivement.
and twenty-three percent of the vote, respectively.
L'élection du deuxième tour va avoir lieu le 24 avril.
The runoff election will take place on April 24th.
Carter et Peterson sont tous les deux démocrates,
Carter and Peterson are both Democrats
une fatalité en Louisiane, étant donné que le deuxième
inevitable in Louisiana, given that the second
district congressionnel est manifestement le produit
Congressional District is clearly the product
du charcutage électoral.
of gerrymandering.
2. Le gouverner Edwards va rester en fonction // Governor Edwards will stay in office
Il y a six mois, deux citoyens de la ville d'Eunice
Six months ago, two citizens of the city of Eunice
ont lancé une campagne de révoquer le gouverneur John Bel Edwards.
launched a campaign to recall Governor John Bel Edwards.
Et bin, le bureau du secrétaire d'État a anoncé qu'après le
Well, the office of the Secretary of State announced that after the
cent quatre-vignt jours alloqués pour recueillir assez de signatures
one hundred eighty days allocated to gather enough signatures
pour déclencher une éléction de rappel, il y avait pas assez d'intérêt
to trigger a recall election, there wasn't enough interest
dans la cause, juste un pour cent par rapport au vignt pour cent nécessaire.
in the cause, just one percent as opposed to the twenty percent necessary.
Lee Vidrine et Michael Vidrine ont tous deux des problèmes avec
Lee Vidrine and Michael Vidrine both have problems with
le mandat des masques, c'est à dire, qu'il faut les porter,
the mask mandate, that is, that you have to wear them,
précisant que le mandat entrave leurs libértés constitutionnelles.
indicating that the mandate impedes their constitutional liberties.
3. Des garderies en LA recevront un grand prix // Daycares in LA will get a big payout
Les garderies en Louisiane ont été touchées catastrophiquement
Daycares in Louisiana were catastrophically affected
par la COVID. Il a été révélé que les crèches et les familles qui
by COVID. It was revealed that nurseries and the families that
dépendent là-dessus, vont bénéficier de sept cent soixante treize
depend on them will benefit from seven hundred seventy-three
millions de piastres comme partie du stimulus fédéral.
million dollars as part of the federal stimulus.
La Louisiane a subi des centaines de millions de piastres
Louisiana suffered hundreds of millions of dollars
de pertes à travers l'industrie de garde d'enfants.
in losses across the childcare industry.
Cet argent va être un soulagement pas seulement pour les garderies
This money will be a relief not only for daycares
eux-mêmes mais aussi pour les parents qui ont du mal
themselves but also for parents having trouble
à payer pour ces services.
paying for these services.
----
Mais là, c'est la fin de ce numéro des Nouvelles-Orléans.
Oh my, it's the end of this edition of Les Nouvelles-Orléans.
Pour en savoir plus de ce qui se passe icitte chez New Niveau,
To learn more about what's going on here at New Niveau,
S'il vous plaît, visitez newniveau.com.
Please visit newniveau.com.
À bientôt.
See you soon.
Les Nouvelles-Orléans est réalisé par New Niveau
en partenariat avec The Nous Foundation.
Comments