top of page

Les Nouvelles-Orléans: 10 août 2020

Brought to you in partnership with The Nous Foundation


Présentateur: Sam Craft // @Le_Sambassadeur


Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //

Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.


Les sujets // Topics

1. Compteurs d’eau suréstimés // Overestimated water meters

2. Cantrell: Faire des dons pour aider vos voisin·es // Cantrell: Donate to help your neighbors

3. Estimations pour la saison des ouragans augmentées // Estimates for hurricane season increased



 

TRANSCRIPTION


Bonjour ! Quoi ça dit ? C'est vot' padna, Sam.

Hello! What's up? It's your pal, Sam.

J'espère que tout va bien.

I hope everything's going well.

Attachez vos ceintures;

Buckle your seatbelts;

on va en voyage sur l'autoroute de l'info,

we're taking a trip on the infotainment superhighway,

Les Nouvelles-Orléans !

Les Nouvelles-Orléans!



1. Compteurs d’eau suréstimés


Tous les résidents de la Nouvelle-Orléans

All residents of New Orleans

peuvent te raconter des histoires d’horreur

can tell you horror stories

de leurs comptes d’eau.

about their water bill.

Eh bin, si vous-autres suit le compte Twitter

Welp, if y'all follow the Twitter account

de notre bureau d’assainissement et d’eau,

of our sewerage and water board,

vous-autres a vu des tweets assez francs et curieux

y'all saw some quite honest and curious tweets

la semaine passée. Ils ont avoué des problèmes

last week. They admitted to problems

avec leur lecture des compteurs, en disant que

with their meter readings, saying that

"on éprouve des défis" à cause de la COVID

"we're having challenges" due to COVID

et c’est pour ça que ses clients ont des factures si élevées.

and that's why their customers have such high bills.

Selon un autre tweet, le bureau nous encourage

According to another tweet, the board encourages us

de tout simplement continuer de

to simply continue to

"payer un montant qui conforme à l’utilisation antérieure."

"pay an amount consistent with past use."



2. Cantrell: Faire des dons pour aider vos voisin·es


Au moment de son élection en 2017,

At the time of her election in 2017

la maire de la Nouvelle-Orléans Latoya Cantrell

mayor of New Orleans Latoya Cantrell

a lancé un organisme à but non-lucratif qui s’appelle

started a non-profit called

Forward Together New Orleans,

Forward Together New Orleans,

ou En avant ensemble la Nouvelle-Orléans.

or Forward Together New Orleans

Ça fait, l’argent fédéral et étatique pour

So, the federal and state money for

des efforts de secours antérieurs ayant été épuisé,

previous relief efforts having been exhausted,

la maire est après essayer d’encourager du monde

the mayor is trying to encourage people

de faire des dons à cet organisme parce qu’elle

to donate to this organization because she

veut l’user pour aider les résidents en danger d’expulsion.

wants to use it to help residents in danger of eviction.

Ça vient juste après que l’interdiction municipale

This comes on the heels of the city-wide ban

des expulsions s’est terminée à la fin de juillet.

on evictions ending at the end of July.



3. Estimations pour la saison des ouragans augmentées


L’Agence nationale de l’océanographie et de l’atmosphère

The National Oceanographic and Atmospheric Administration

a augmenté son estimation pour le nombre de

has upped its estimate for the number of

tempêtes tropicales et des ouragans cette année,

tropical storms and hurricanes this year,

en disant que cette saison des ouragans va être

saying that this hurricane season will be

extrêmement active. Les météorologues ont révisé

extremely active. Meteorologists have updated

leur prévisions précédentes par dire

their previous predictions by saying

qu’il pourrait y avoir autant que 25 tempêtes nommées.

that there could be as many as 25 named storms.

La saison des ouragans dure du premier juin

Hurricane season lasts from June 1st

jusqu’à la fin de novembre.

until the end of November.


----


On est à la fin de cet épisode.

We're at the end of this episode.

Si ça vous a plu, pour quoi pas nous suivre sur Youtube,

If you liked it, why not follow us on Youtube,

et pour quoi pas nous soutenir

and why not support us

par vous abonner à notre réseau New Niveau sur Patréon ?

by subscribing to our network New Niveau on Patreon?

Merci, à bientôt, restez chez vous !

Thanks, see you soon, and stay home!


 


Les Nouvelles-Orléans is a New Niveau production

brought to you in partnership with The Nous Foundation.



bottom of page