Les Nouvelles-Orléans: 10 août 2020
- New Niveau
- 10 août 2020
- 3 min de lecture
Brought to you in partnership with The Nous Foundation
Présentateur: Sam Craft // @Le_Sambassadeur
Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //
Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.
Les sujets // Topics
1. Compteurs d’eau suréstimés // Overestimated water meters
2. Cantrell: Faire des dons pour aider vos voisin·es // Cantrell: Donate to help your neighbors
3. Estimations pour la saison des ouragans augmentées // Estimates for hurricane season increased
TRANSCRIPTION
Bonjour ! Quoi ça dit ? C'est vot' padna, Sam.
Hello! What's up? It's your pal, Sam.
J'espère que tout va bien.
I hope everything's going well.
Attachez vos ceintures;
Buckle your seatbelts;
on va en voyage sur l'autoroute de l'info,
we're taking a trip on the infotainment superhighway,
Les Nouvelles-Orléans !
Les Nouvelles-Orléans!
1. Compteurs d’eau suréstimés
Tous les résidents de la Nouvelle-Orléans
All residents of New Orleans
peuvent te raconter des histoires d’horreur
can tell you horror stories
de leurs comptes d’eau.
about their water bill.
Eh bin, si vous-autres suit le compte Twitter
Welp, if y'all follow the Twitter account
de notre bureau d’assainissement et d’eau,
of our sewerage and water board,
vous-autres a vu des tweets assez francs et curieux
y'all saw some quite honest and curious tweets
la semaine passée. Ils ont avoué des problèmes
last week. They admitted to problems
avec leur lecture des compteurs, en disant que
with their meter readings, saying that
"on éprouve des défis" à cause de la COVID
"we're having challenges" due to COVID
et c’est pour ça que ses clients ont des factures si élevées.
and that's why their customers have such high bills.
Selon un autre tweet, le bureau nous encourage
According to another tweet, the board encourages us
de tout simplement continuer de
to simply continue to
"payer un montant qui conforme à l’utilisation antérieure."
"pay an amount consistent with past use."
2. Cantrell: Faire des dons pour aider vos voisin·es
Au moment de son élection en 2017,
At the time of her election in 2017
la maire de la Nouvelle-Orléans Latoya Cantrell
mayor of New Orleans Latoya Cantrell
a lancé un organisme à but non-lucratif qui s’appelle
started a non-profit called
Forward Together New Orleans,
Forward Together New Orleans,
ou En avant ensemble la Nouvelle-Orléans.
or Forward Together New Orleans
Ça fait, l’argent fédéral et étatique pour
So, the federal and state money for
des efforts de secours antérieurs ayant été épuisé,
previous relief efforts having been exhausted,
la maire est après essayer d’encourager du monde
the mayor is trying to encourage people
de faire des dons à cet organisme parce qu’elle
to donate to this organization because she
veut l’user pour aider les résidents en danger d’expulsion.
wants to use it to help residents in danger of eviction.
Ça vient juste après que l’interdiction municipale
This comes on the heels of the city-wide ban
des expulsions s’est terminée à la fin de juillet.
on evictions ending at the end of July.
3. Estimations pour la saison des ouragans augmentées
L’Agence nationale de l’océanographie et de l’atmosphère
The National Oceanographic and Atmospheric Administration
a augmenté son estimation pour le nombre de
has upped its estimate for the number of
tempêtes tropicales et des ouragans cette année,
tropical storms and hurricanes this year,
en disant que cette saison des ouragans va être
saying that this hurricane season will be
extrêmement active. Les météorologues ont révisé
extremely active. Meteorologists have updated
leur prévisions précédentes par dire
their previous predictions by saying
qu’il pourrait y avoir autant que 25 tempêtes nommées.
that there could be as many as 25 named storms.
La saison des ouragans dure du premier juin
Hurricane season lasts from June 1st
jusqu’à la fin de novembre.
until the end of November.
----
On est à la fin de cet épisode.
We're at the end of this episode.
Si ça vous a plu, pour quoi pas nous suivre sur Youtube,
If you liked it, why not follow us on Youtube,
et pour quoi pas nous soutenir
and why not support us
par vous abonner à notre réseau New Niveau sur Patréon ?
by subscribing to our network New Niveau on Patreon?
Merci, à bientôt, restez chez vous !
Thanks, see you soon, and stay home!
Les Nouvelles-Orléans is a New Niveau production
brought to you in partnership with The Nous Foundation.

Commenti