top of page
Photo du rédacteurNew Niveau

Les Nouvelles-Orléans: 17 novembre 2020


Présentateur: Sam Craft // @Le_Sambassadeur


Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //

Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.


Les sujets // Topics


1. Saints / 49ers

2. Nouvelles restrictions bientôt ?

3. Spectacle dangeureux dans le Vieux Carré

4. Ça fait beau !

 

TRANSCRIPTION


Bonjour, bienvenue, comment ça se brasse,

Hello, welcome, how's it going,

c'est Sam pis on est ravi de vous amener un autre

it's Sam and we are delighted to bring you another

numéro des Nouvelles-Orléans !

edition of Les Nouvelles-Orléans!


1. Saints / 49ers


Les Saints ont prolongé leur série de victoires

The Saints have extended their win streak

et avec six victoires de suite, les Saints sont tout seuls

and with six wins in a row, the Saints are all alone

en tête de leur division. Drew Brees a quitté le jeu à mi-temps

atop their division. Drew Brees left the game at halftime

à cause d'une blessure aux côtes. Il a été remplacé par le duo

due to a rib injury. He was replaced by the duo

de Jameis Winston et Taysom Hill qui ont mené l'équipe à un

of Jameis Winston and Taysom Hill who lead the team to a

score final de 27 à 13 devant une foule de 6 000 personnes au Superdome.

final score of 27 to 13 in front of a crowd of 6,000 people at the Superdome.

Alvin Kamara a reçu tous les trois de nos touchés.

Alvin Kamara received all three of our touchdowns.

Qui ça, tout le monde.

Who dat, everybody.


2. Nouvelles restrictions bientôt ?


On prévoit une nouvelle série de restrictions coronas

We anticipate a new round of corona restrictions

en ville après une forte hausse de cas

in the city after a sharp rise in cases

au niveau national ainsi que métropolitain,

on both the national and citywide level,

selon le docteur Jennifer Avegno,

according to Doctor Jennifer Avegno,

la directrice du département de la santé de la Nouvelle-Orléans.

the director of the New Orleans Department of Health.

Vendredi a vu le plus haut niveau de cas confirmé depuis trois mois.

Friday saw the highest level of confirmed cases in three months.

Selon le docteur Avegno, "vous devriez vous comporter

According to Dr. Avegno, "you should act

comme si tout le monde en dehors de votre maison avait la COVID."

as if everyone outside your house has COVID."


3. Spectacle dangeureux dans le Vieux Carré


Et asteur, c’est notre plaisir de vous présenter

And now, it's our pleasure to introduce to you

notre nouvelle correspondante pour les arts et la culture:

our new arts and culture correspondent:

Heaven Moore.

Heaven Moore.


Le maire de la Nouvelle-Orléans, LaToya Cantrell,

The Mayor of New Orleans, LaToya Cantrell,

a condamné le concert organisé

condemned the concert organized

dans le quartier français ce week-end passé

in the French Quarter this past weekend

avec Lauren Daigle, originaire de Lafayette,

with Lauren Daigle, a native of Lafayette

qui ignorait tout restrictions du COVID-19.

who was unaware of any COVID-19 restrictions.

Dans une vidéo partagée sur les réseaux sociaux

In a video shared on social media

montre une grande foule d’une centaine de personnes

shows a large crowd of around 100 people

debout côte à côte sans masque.

standing side by side without masks.

Lors d'une conférence de presse Cantrell a dit que l'événement était

At a press conference Cantrell said the event was

"interdit, non autorisé, pas coordonné du tout par la ville de la Nouvelle-Orléans".

"banned, unauthorized, not coordinated at all by the city of New Orleans."

Elle ajoute que le fait que les organisateurs

She adds that the fact that the organizers

"ont utilisé le prétexte de la religion pour s’organiser n’est simplement pas juste."

"used the pretext of religion to organize themselves is just not fair."

Elle avait reçu un e-mail parlant du concert avant l'événement

she had received an email talking about the concert before the event

et a contacté les organisateurs pour leur dire de ne pas «s'organiser et ne pas venir».…

and contacted the organizers to tell them not to “organize and not come.”…

evidemment cela n'a pas marché.

clearly it did not work.

Merci Heaven ! On a hâte d’en entendre plus.

Thanks Heaven! Can't wait to hear Moore.


4. Ça fait beau !


Pendant que le Nicaragua le Honduras courbent l'échine

While Nicaragua and Honduras hunker down

pour un autre ouragan, le sud-est de la Louisiane se réjouit de

for another hurricane, southeast Louisiana is looking forward to

profiter de plusieurs jours de ciel clair et de temps frais.

enjoying several days of clear skies and cool weather.

Pour la première partie de la semaine, on attend

For the first part of the week, we are expecting

des températures matinales entre 50 et 60 degrés avec

morning temperatures between 50 and 60 degrees with

des maximums de l'après-midi alentours 70.

afternoon highs around 70.


----


Mais avec ça, on est arrivé a la fin de ce numéro.

But with that, we have arrived at the end of this episode.

On espère vous voir la prochaine fois.

We hope to see you next time.

N'hesitez pas de nous partager avec vos amis et avec vos ennemis.

Feel free to share us with your friends and with your enemies.

Restez cool, et restez chez vous !

Stay cool, and stay home!

 

Les Nouvelles-Orléans is a New Niveau production

brought to you in partnership with The Nous Foundation.



Comments


bottom of page