Les Nouvelles-Orléans: 2 novembre 2020
Présentateur: Sam Craft // @Le_Sambassadeur
Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //
Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.
Les sujets // Topics
1. Les coupures d'électricité et les élections // Power outages and the election
2. Les Saints et les Bears // The Saints and the Bears
3. Le gouverneur et les républicains de la Chambre // The Governor and State Republicans
TRANSCRIPTION
C'est le début novembre, ce qui veut dire
It's the beginning of November, which means
qu'il faut faire reculer les pendules.
we gotta reset our clocks.
Donc, venez avec moi sur un voyage de retour vers l'avenir:
So, come with me on a trip back to the future:
Les Nouvelles-Orléans !
Les Nouvelles-Orléans!
1. Les coupures d'électricité et les élections // Power outages and the election
La semaine passée, l'ouragan Zêta a dévasté le sud-est de la Louisiane.
Last week, hurricane Zeta tore through southeast Louisiana.
L'arrivée de l'ouragan vient juste avant le jour des élections.
The arrival of the hurricane comes just before election day.
Un souci inédit: le manque d'électricité pour les machines à voter.
An unprecedented concern: the lack of electricity for voting machines.
Dimanche la maire de la Nouvelle-Orléans Latoya Cantrell
On Sunday the Mayor of New Orleans Latoya Cantrell
a déclaré que le secrétaire d'État Kyle Ardoin risque priver les votants
stated that Secretary of State Kyle Ardoin risks depriving voters
de la paroisse d'Orléans du droit de voter s'il ne fournit pas
of Orleans Parish the right to vote if he doesn't supply
des générateurs pour les 11 lieux de vote qui manque toujours
generators for the 11 voting places that still don't have
l'électricité. Ardoin a répondu avec l'assurance que les lieux sans courant
power. Ardoin responded with an assurance that the places without power
vont avoir l'accès aux générateurs le jour des élections.
will have access to generators on election day.
2. Les Saints et les Bears // The Saints and the Bears
C'était une bataille défensive hier après-midi
It was a defensive battle yesterday afternoon
équand les Saints s'en sont allés en marchant à Chicago.
when the Saints went marching into Chicago.
Pendant la majorité du jeu, les deux équipes échangeaient
For the majority of the game, the two teams exchanged
de revirements, dont le plus excitant a dû être l'interception par
turnovers, the most of exciting of which had to be the interception by
Marshawn Lattimore. En prolongation, les Saints ont enfin battu les Bears
Marshawn Lattimore. In overtime, the Saints finally beat the Bears
26 à 23. Qui ça.
26 to 23. Who dat.
3. Le gouverneur et les républicains de la Chambre // The Governor and State Republicans
La vaste majorité de représentant·es républicain·es
The vast majority of Republican representatives
de la Chambre d'État ont signé une pétition pour défaire
in the State House have signed a petition to undo
le décret du gouverneur pour la gestion des restrictions pour la COVID-19.
the Governor's executive order for managing COVID-19 restrictions.
Le gouverneur John Bel Edwards croit que la loi qui permet
Governor John Bel Edwards believes the law that allows
ces membres du Congrès d'intervenir est inconstitutionnelle.
these members of Congress to intervene is unconstitutional.
Le gouverneur a placé le cas sur le bureau du juge du district
The Governor has put the case on the desk of District Judge
William Morvant pour décider du sort de la pétition.
William Morvant to decide the fate of the petition.
----
Merci pour tout votre soutien pendant ce voyage.
Thanks for all your support along this journey.
Si vous-autres veut faire partie de la magie,
If you want to be a part of the magic,
envisagez rejoindre notre Patréon qui est accessible
consider joining our Patreon which is accessible
sur notre site-web NewNiveau.com.
on our website NewNiveau.com
Merci, restez à l'écoute, restez cool, et allez voter !
Thanks, stay tuned, stay cool, and GO VOTE!
Les Nouvelles-Orléans is a New Niveau production
brought to you in partnership with The Nous Foundation.
Comments