Les Nouvelles-Orléans: 24 août 2020

Brought to you in partnership with The Nous Foundation


Présentateur: Sam Craft // @Le_Sambassadeur


Bienvenue sur Les Nouvelles-Orléans, une émission d'information qui concerne la Nouvelle-Orléans et la Louisiane, en français. Comment ça se brasse ? Attrapez une tasse ! Restez un 'tit élan. //

Welcome to Les Nouvelles-Orléans, a news program about New Orleans and Louisiana, in French. How's it going? Grab a cup! Stay a while.


Les sujets // Topics

1. Marco et Laura

2. Eaux hautes // Flooding

3. La météo

4. Sewage & Water Board x Olameter

TRANSCRIPTION



Bonjour et comment ça se plume ?

Hello and how's it pluckin'?

Je pense qu’après cette semaine, ça va p’us rester des plumes à plumer.

I think that after this week, there won't be any more feathers to pluck.

On va se plonger dedans, voici Les Nouvelles-Orléans !

We're gonna dive in, here's Les Nouvelles-Orléans!


1. Marco et Laura


Le sud de la Louisiaine, y compris la Nouvelle-Orléans,

South Louisiana, including New Orleans

est après se préparer pour les effets de deux ouragans: Marco et Laura.

is preparing for the effects of two hurricanes: Marco and Laura.

Les trajectoires des deux tempêtes dessinées par

The trajectories of the two storms drawn by

the National Hurricane Center, le centre national des ouragans,

the National Hurricane Center, The National Hurricane Center,

mettent la Nouvelle-Orléans dans la ligne de mire de tous les deux

put New Orleans in the crosshairs of both of them

au moment de cet enregistrement. Marco est censé d’arriver

at the time of this recording. Marco is supposed to arrive

lundi après-midi et Laura mercredi.

Monday and Laura on Wednesday.


2. Eaux hautes ( ‘flooding’)


The Sewerage and Water Board, le bureau d’eau et d’assainissement

The Sewerage and Water Board, the office of water and sanitation

de la Nouvelle-Orléans dit qu’il est paré pour les tempêtes qui viennent.

of New Orleans says that it's ready for the coming storms.

En juin il y avait des eau hautes en ville qui ont suscité des inquiétudes

In June there was flooding in the city which raised concerns

concernant l’efficacité de nos pompes.

about the efficacy of our pumps.

Dans un communiqué, le bureau a dit que c’est important de souligner

In a press release, the office said that it's important to emphasize

que notre système de drainage est vieux et vulnérable

that our drainage system is old and vulnerable

face aux défis relatifs aux tempêtes. Le bureau a ajouté qu’on devrait

to storm-related challenges. The office added that we should

se préparer pour des eaux hautes de chemins.

be prepared for street flooding.


3. La météo

Et asteur, on va regarder voir à Sam avec la météo

And now, we’ll go to Sam with the weather


4. S&WB x Olameter


En parlant du bureau d’eau et d’assainissement:

Speaking of the Sewerage and Water Board:

il y a deux semaines, le bureau a tweeté qu’il blâmait des incohérences

two weeks ago, the Board tweeted that it blamed inconsistencies

et des factures extrêmement élevées sur un manque de personnel

and extremely high bills on a lack of personnel

grâce à la COVID-19, même si les problèmes de facturation existaient bien avant ça.

thanks to COVID-19, even though billing problems existed well before that.

Eh ben, le bureau vient d’engager une entreprise externe

Well, the Board just hired an outside company

pour aider dans l’effort de lire les compteurs.

to help in the effort to read meters.

Le contrat avec la compagnie Olameter stipule que

The contract with the company Olameter stipulates that

le coût de chaque travailleur/travailleuse par heure est trois fois

the cost of each worker per hour is three times

ce que le bureau est après payer leur lecteurs/lectrices asteur.

what the Board is paying their readers now.


----

Merci de regarder cet épisode.

Thanks for watching this episode.

Restez sec et seche. À bientôt.

Stay dry. See you soon.



Les Nouvelles-Orléans is a New Niveau production

brought to you in partnership with The Nous Foundation.



LNOCover.png

BECOME A SPONSOR

Let people know your business is working to keep French alive in Louisiana.

Cajun Fiddle Covers.png
BEINCOOL.png
SLF.png

Subscribe to Our Newsletter

Company

Platform

Contact

Follow Us

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
  • LinkedIn

© New Niveau 2020 | NewNiveau.com